Září 2010

FaI je v prodeji! Malá ukázka + další info

27. září 2010 v 16:31 | Minda |  O DK komunitě
Radujte se, Sluneční, dokázali jsme to! Fire and ice vyšlo!!!!

V knihkupectví Kanzelsberger jsem dnes opravdu objevila ČESKÉ VYDÁNÍ knížky Válečníci: Oheň a led! Bohužel jsem neměla možnost koupit si jí, tak jsem aspoň trošku zalistovala. Malou ukázku a srovnání jmen najdete níže. Paní Petráková to přeložila oproti očekávání velmi dobře (třeba oceňuji jména jako Popeluška, Sasanka - to by mne nenapadlo). Jde jen o zvyk - jediné, co bych vytkla, je překlad "Černý měsíc". Blackstar tam díky tomu bude dvakrát, vzniknou zbytečné zmatky. Hodlám se zítra nebo pozítří vypravit pořídit si tenhle knižní poklad domů.


Ukázka:
"Válečník jménem Ohnivé srdce se zachvěl. Zářivě oranžová srst ho ještě moc nehřála. Byla lehounká jako chmýří. Než zhoustne, bude to trvat ještě pár úplňků. Zaškrábal předními tlapkami o tvrdou zem. Úsvit se ponenáhlu přikradl blíž a obloha konečně zbledla. I když ho tlapky zábly, nedokázal potlačit hřejivý pocit hrdosti. Po mnoha úplňcích, které strávil jako učedník, se konečně stal válečníkem.
V duchu si přehrával včerejší vítězství v táboře Stínového klanu: viděl jiskřící oči vůdce Stínového klanu Zlomeného měsíce, když couval a syčel výhrůžky a potom prchal mezi stromy, aby se přidal ke svým zrádným společníkům. Zbytek Stínového klanu byl Hromovým vděčný za to, že jim pomohli zbavit se krutého velitele a že je slíbili nechat na pokoji, dokud se nevzpamatují. Zlomený měsíc nezpůsobil jenom zmatek ve svém vlastním klanu, ale vyhnal i Větrný klan z jeho tábora a teritoria všech klanů. Vrhal temný stín na celý les ještě v dobách, kdy Ohnivé srdce, kterému budeme říkat Ohnivous, žil jako domácí mazlíček, tedy předtím, než se přidal k Hromovému klanu."

(Erin Hunter: Válečníci, Oheň a led)



Můj překlad
Překlad p.Petrákové
Originál
JeštěrkaRychlíkSwiftpaw
Ohnivé srdceOhnivousFireheart
PopelaváPopeluškaCinderpaw
LístekKapradíkBrackenpaw
Noční měsícČerný měsícNightstar
PopelŠkváraAshfur
MočálMokrejšWetfoot
DoubekŽaludOakpaw
Malý mrakObláčekSmallcloud
MáčkaMakovičkaTallpoppy
Křivá tlapaPajdaDeadfoot
BahníkBahňákMudclaw
KůrosrstHnědoušBarkface
JizvoouškoUchorváčTornear
VousekJednofousekOnewhisker
Bílá tlapkaBělíkWhitepaw
PomněnkaPopelaváAshfoot
JitrocelkaSasankaMorningflower
BalvanBalounBoulder
ObláčkotěMráčekCloudkit
Leopardí kožešinaLevhartkaLeopardpelt
BrčálLískáčMudfur
SkalákKameňákStonefur
StínStínekShadepaw
BílospárDrápekWhiteclaw
LoudalTlapkaLoudbelly
StříbrořekaStříbrnkaSilverstream

FaI VYJDE V ČEŠTINĚ! A to už v září, pod záštitou Albatrosu!

14. září 2010 v 18:23 | Minda |  O DK komunitě
No to mě podržte! FaI vyjde v češtině, a to nejspíš 22.září! Dokonce i na Slovensku. Překládala ho ta stejná překladatelka, paní Hana Petráková. Bohužel se nejspíš nebude držet linie první knížky (ani Zonerpressáckých překladů) - Ohnivý se např. bude jmenovat Ohnivous... :( Ale na to se dá zvyknout! Hlavně si všichni FaI kupte, ať je vidět, že je zájem! :))

Jen jedna věc mi nesedí - místo udávaných 248 stran má originál číslováno 317 (jsem zvědavá, kam se těch padesát stran ztratilo...). Knížka by měla být v pevné vazbě (jako první díl DK), bude stát kolem 230 Kč. Není to kachna, nalezeno i na stránkách Albatrosu! sami si to můžete vygůglit :). Díky Iavě za zprávu!

Obálku máte vidět třeba zde: http://www.sirion.sk/user/catalog_big/132/ohen-a-led.jpg

Levněji se dá objednat na internetu, ale POZOR, možná to není věrohodná stránka (neručím za to): http://www.knihkupectvi-papyrus.cz/erin-hunterova-ohen-a-led/d-172988/

Co na to říkáte? Mimochodem, jak se zdá, brzy nebude tenhle blog potřeba :). Doufám, že Oheň a led bude lepší než mé překlady, aspoň o 100%! :))